zur Suche

Graz: Translation (Slowenisch/Deutsch/Englisch) (M.A.)

Infos und Bewerbung

Auf einen Blick

Hochschultyp: Universität
Master
Beginn: 01.10.2026

Übersicht

Der Masterstudiengang "Translation (Slowenisch/Deutsch/Englisch)" an der Universität Graz ist ein konsekutives Vollzeitstudium mit einer Regelstudienzeit von vier Semestern. Das Studium schließt mit dem akademischen Grad "Master of Arts" ab und findet am Standort Graz statt. Es richtet sich an Studierende, die ihre sprachlichen Kompetenzen in den genannten Sprachen vertiefen und auf eine berufliche Tätigkeit im Übersetzungs- und Dolmetschbereich vorbereiten möchten.

Studieninhalte und Studienorganisation

Der Studiengang ist in der Regel auf vier Semester ausgelegt und beginnt jeweils zum Wintersemester. Die Unterrichtssprache ist überwiegend Deutsch, Englisch wird ebenfalls in den Kursen und Seminaren eingesetzt. Das Studienmodell basiert auf einer Kombination aus Pflichtmodulen, Wahlfächern, praxisorientierten Übungen und spezialisierten Seminaren. Die Studieninhalte umfassen unter anderem Übersetzungstheorien, Fachübersetzungen in unterschiedlichen Bereichen, Dolmetschtechniken sowie linguistische und kulturelle Grundlagen.

Der Studiengang legt besonderen Wert auf die Vermittlung praktischer Kompetenzen durch Übungen im Übersetzen und Dolmetschen, die in der Regel in spezialisierten Kursräumen oder an Kooperationspartnern durchgeführt werden. Zudem bestehen Möglichkeiten zu Spezialisierungen in bestimmten Fachgebieten oder Sprachpaaren. Die Lehrveranstaltungen finden an der Universität Graz statt, wobei auch Praxisphasen und Projekte integriert sind, um die Studierenden optimal auf den Beruf vorzubereiten.

Weitere Infos zu Kooperationen oder Besonderheiten der Hochschule:

  • Forschungsprojekte im Bereich angewandter Sprachwissenschaften
  • Kooperationen mit Sprachdienstleistern und Institutionen der Übersetzungsbranche

Berufliche Perspektiven

Absolventinnen und Absolventen des Studiengangs sind qualifiziert für Tätigkeiten im Bereich Übersetzung, Dolmetschen, Sprachdienstleistungen sowie in internationalen Organisationen, Verlagshäusern, öffentlichen Einrichtungen oder Unternehmen mit internationalem Bezug. Die erworbenen Kompetenzen ermöglichen zudem den Einstieg in beratende Tätigkeiten im Bereich Sprach- und Kommunikationsdienstleistungen sowie in kultur- oder sprachbezogenen Berufsfeldern.

Typische Einsatzbereiche:

  • Übersetzungsbüros
  • Dolmetschdienste
  • Internationale Organisationen
  • Verlage
  • Öffentliche Einrichtungen
  • Unternehmen mit internationalem Bezug
Abschluss
Master
Hochschultyp
Universität
Standort
8010 Graz

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Bitte .

Schalte passende Karriere-Chancen frei!

Du nutzt aktuell einen Adblocker. Dadurch können wir dir keine passenden Ausbildungs- und Jobmöglichkeiten anzeigen.

Aktiviere Studyflix in deinen Adblocker-Ausnahmen, damit du alle Chancen entdecken kannst, die zu dir passen und damit Studyflix kostenlos bleiben kann.

Adblocker deaktivieren in vier einfachen Schritten

1
Klicke in der Programmleiste auf Safari und dann auf Safari-Erweiterungen...
2
Öffne deine Adblocker-Einstellungen.
3
Füge eine Ausnahme für studyflix.de hinzu und speichere die Einstellungen.
4
Prima. Lade jetzt die Seite neu!

Adblocker deaktivieren in drei einfachen Schritten

1
Klicke in der Browserleiste auf das Erweiterungen-Symbol und öffne deine Adblocker-Einstellungen.
2
Deaktiviere den Adblocker für Studyflix.de.
3
Prima. Lade jetzt die Seite neu!