Präpositionen Spanisch
Präpositionen auf Spanisch sorgen oft für Unsicherheit, weil dieselbe Präposition je nach Kontext etwas anderes bedeuten kann. Hier erfährst du, wie du spanische Präpositionen richtig verwendest!
Inhaltsübersicht
Überblick über die spanischen Präpositionen
Spanische Präpositionen sind kleine Wörter wie a, de oder en. Du nutzt sie, um Beziehungen zwischen Personen oder Dingen auszudrücken. Das kann Ort, Zeit, Richtung oder Art und Weise sein. Die wichtigsten spanischen Präpositionen sind:
| Präposition | Übersetzungen | Typische Verwendung |
| a / al | zu, an, nach, um, mit, pro, bis | Ziel, Richtung, Zeit, Person als Objekt |
| de / del | von, aus, des, über | Herkunft, Besitz, Zugehörigkeit, Inhalt |
| en | in, auf, an, bei | Ort, Zeit, Zustand |
| por | durch, wegen, für, über, entlang, per | Grund, Ursache, Weg, Dauer |
| para | für, um, zu, nach, bis | Ziel, Zweck, Frist |
| con | mit | Begleitung, Mittel, Art und Weise |
| contra | gegen | Gegensatz, Widerstand |
| desde | von, aus, seit, ab | Ausgangspunkt (Ort oder Zeit) |
| ante | vor, angesichts | Position davor, abstrakte Situation |
| bajo | unter | Position darunter, Zustand |
| entre | zwischen, unter | Position oder Auswahl dazwischen |
| sin | ohne | Fehlen von etwas |
| sobre | über, auf | Thema, Position darüber |
| hasta | bis | Grenze (Ort, Zeit, Menge) |
Wann du jede dieser Präpositionen verwendest, schauen wir uns im Folgenden genauer an!
Wie verwendest du a/al?
Die Präposition a gehört zu den häufigsten im Spanischen. Sie hilft dir dabei, Ziele und Richtungen anzugeben oder über Uhrzeiten und Personen zu sprechen. Außerdem nutzt du sie, um zu erklären, wie oder wozu etwas gemacht wird und wie groß Entfernungen sind.
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Ziel / wohin sich jemand bewegt | zu, nach | Vamos a Barcelona. (Wir fahren nach Barcelona.) |
| Richtungsangabe | an, bei | El banco está al final de la calle. (Die Bank ist am Ende der Straße.) |
| Genaue Uhrzeit | um | La clase empieza a las ocho. (Der Unterricht beginnt um acht.) |
| Art und Weise einer Handlung | mit, zu | Vamos a pie. (Wir gehen zu Fuß.) |
| Zweck einer Handlung | um, zu | Salgo a comprar pan. (Ich gehe Brot kaufen.) |
| Alter ab dem etwas begann | mit | Aprendió español a los quince años. (Er lernte mit fünfzehn Spanisch.) |
| Entfernung zwischen zwei Orten | von…entfernt | Valencia está a 350 kilómetros de Madrid. (Valencia ist 350 Kilometer von Madrid entfernt.) |
| Häufigkeit eines Ereignisses | pro, im | Nos vemos una vez al mes. (Wir sehen uns einmal im Monat.) |
| Vor Personen, wenn die Person der Empfänger einer Handlung ist | kennzeichnet eine Person als Objekt des Verbs (persönliches a) | Le escribo a mi profesor. (Ich schreibe meinem Lehrer.) |
Wichtig: Trifft a auf den männlichen Artikel el, verschmelzen beide zu al
Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich
Wie verwendest du de / del?
Die Präposition de hat im Spanischen je nach Verwendungssituation unterschiedliche Bedeutungen. Du nutzt sie vor allem, um zu zeigen, was jemandem gehört oder woher etwas kommt. Auch wenn du beschreibst, woraus etwas gemacht ist, wie viel es von etwas gibt oder wann etwas passiert, brauchst du de.
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
|---|---|---|
| Besitz von etwas angeben | von | La casa de mi padre. (Das Haus meines Vaters.) |
| Zugehörigkeit (zu einer Gruppe/Art/Person) | von | Los amigos de la familia. (Die Freunde der Familie.) |
| Material von etwas angeben | aus | Un reloj de oro. (Eine Uhr aus Gold.) |
| Mengenangabe | von | Un kilo de patatas. (Ein Kilo Kartoffeln.) |
| Dauer / Zeitspanne | von | El horario es de nueve a cinco. (Die Öffnungszeiten sind von neun bis fünf.) |
| Datum angeben | von | Es el diecisiete de junio. (Es ist der siebzehnte Juni.) |
| Tageszeit | am, des | Son las once de la mañana. (Es ist elf Uhr morgens.) |
| Zeitliche Abfolge | von | Después de comer salimos. (Nach dem Essen gehen wir raus.) |
| Vergleiche mit Zahlen | mehr als | Mide más de un metro ochenta. (Er ist größer als 1,80 m.) |
| Zusammengesetzte Begriffe | keine direkte Übersetzung | sopa de pollo (Hühnersuppe), gafas de sol (Sonnenbrille) |
| feste Ausdrücke | keine direkte Übersetzung | ¿De verdad? — De nada. (Wirklich? — Gern geschehen.) |
Wichtig: Steht de vor dem männlichen Artikel el, verschmelzen beide zu del.
Wie verwendest du en?
Die Präposition en gehört zu den häufigsten im Spanischen. Du brauchst sie vor allem für Orts- und Zeitangaben sowie zur Beschreibung von Zuständen.
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Ort (Gebäude, Räume, feste Orte) | in, auf | Estoy en casa. (Ich bin zu Hause.) |
| Wohnort / Wohnland (Städte, Länder) | in | Vive en España. (Er lebt in Spanien.) |
| Zeit (Monate, Jahre, Jahreszeiten) | in | Nació en 2006. (Er wurde 2006 geboren.) |
| Zeit (Dauer bis etwas passiert) | in | Llego en dos horas. (Ich komme in zwei Stunden.) |
| Zustand / Situation | in | Está en peligro. (Er ist in Gefahr.) |
| Art und Weise | in | Lo dijo en voz baja. (Er sagte es leise.) |
| Fortbewegung (Verkehrsmittel) | mit | Vamos en autobús. (Wir fahren mit dem Bus.) |
| Fähigkeit / Bereich | in | Es bueno en matemáticas. (Er ist gut in Mathe.) |
Die Präpositionen en und a werden beide für Ortsangaben verwendet und sind daher leicht zu verwechseln. So unterscheidest du sie:
- en verwendest du, wenn du sagst, wo sich etwas befindet oder in welchem Zustand etwas ist. Es beschreibt also eine feste Position oder eine Situation ohne Bewegung.
- a benutzt du hingegen immer, wenn es um eine Bewegung oder den Zweck einer Handlung geht. Es zeigt, wohin sich etwas bewegt oder mit welcher Absicht etwas gemacht wird.
Wie verwendest du por?
Die Präposition por übersetzt du mit „wegen„, „durch„, „für“ oder „mit“ Damit beschreibst du ganz einfach den Grund, den Weg oder das Mittel einer Handlung — und auch, über welchen Zeitraum sie sich erstreckt:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Grund / Ursache | wegen | Cancelamos el viaje por la lluvia. (Wir sagen die Reise wegen des Regens ab.) |
| Bewegung / Weg | durch | Caminamos por el parque. (Wir gehen durch den Park.) |
| Zeitraum (Dauer) | für | Estudié por dos horas. (Ich habe für zwei Stunden gelernt.) |
| Mittel / Art | per, mit | Te llamo por teléfono. (Ich rufe dich per Telefon an.) |
Wie verwendest du para?
Die Präposition para bedeutet „für“, „um zu“, „nach“ oder „bis“. Sie zeigt also ein Ziel, einen Zweck oder eine Frist an:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Ziel / Bestimmung | für | Este regalo es para ti. (Dieses Geschenk ist für dich.) |
| Zweck | um zu | Estudia para aprobar. (Er lernt, um zu bestehen.) |
| Zielort | nach, zu | Salimos para Madrid. (Wir fahren nach Madrid.) |
| Frist | bis | La tarea es para mañana. (Die Aufgabe ist bis morgen.) |
Por und para werden oft verwechselt, lassen sich aber mit einer einfachen Frage unterscheiden:
-
Warum? / Wodurch? → por erklärt den Grund, die Ursache, den Weg oder die Dauer einer Handlung.
➡️ Beispiel: Cancelamos el viaje por la lluvia. (Wir sagen die Reise wegen des Regens ab.) → Warum? — wegen des Regens
-
Wozu? / Mit welchem Ziel? → para zeigt ein Ziel, einen Zweck oder eine Frist.
➡️ Beispiel: Estudia para aprobar. (Er lernt, um zu bestehen.) → Wozu? — um zu bestehen
Wie verwendest du con?
Die Präposition con heißt auf Deutsch „mit“. Du brauchst es, um über Begleiter zu sprechen, Werkzeuge und Mittel zu benennen oder um ganz einfach zu erklären, wie eine Handlung abläuft.
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Begleitung | mit | Voy con mis amigos. (Ich gehe mit meinen Freunden.) |
| Mittel / Werkzeug | mit | Escribe con un bolígrafo. (Er schreibt mit einem Kugelschreiber.) |
| Art und Weise | mit | Habla con cuidado. (Er spricht vorsichtig.) |
| Gefühl / Einstellung | mit | Escucha con atención. (Er hört aufmerksam zu.) |
Wie verwendest du contra?
Die Präposition contra bedeutet „gegen“. Sie drückt Gegensatz, Widerstand oder eine Bewegung gegen etwas aus:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Gegensatz / Widerstand | gegen | Estoy contra la decisión. (Ich bin gegen die Entscheidung.) |
| Bewegung gegen etwas | gegen | El coche chocó contra la pared. (Das Auto prallte gegen die Wand.) |
| Meinung / Abstimmung | gegen | Votaron contra el proyecto. (Sie stimmten gegen das Projekt.) |
Wie verwendest du entre?
Die Präposition entre bedeutet „zwischen“. Du nutzt sie, wenn sich etwas in der Mitte von mehreren Dingen, Personen oder Zeiträumen befindet:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Position zwischen zwei Dingen | zwischen | El coche está entre la casa y el parque. (Das Auto steht zwischen dem Haus und dem Park.) |
| Auswahl aus mehreren Optionen | zwischen | Elige entre estas opciones. (Wähle zwischen diesen Optionen.) |
| Zeitraum innerhalb eines größeren Zeitraums | unter, während | Trabajo entre semana. (Ich arbeite unter der Woche.) |
| Gruppe / Beteiligte | unter | Había buen ambiente entre los alumnos. (Unter den Schülern herrschte gute Stimmung.) |
Wie verwendest du ante?
Die Präposition ante übersetzt du mit „vor“ oder „angesichts von“. Du nutzt sie, um entweder eine Position davor oder um auf etwas zuvor Gesagtes Bezug zu nehmen:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| räumlich (Position davor) | vor | Se quedó ante la puerta cerrada. (Er blieb vor der geschlossenen Tür stehen.) |
| Bezug nehmen | angesichts, vor | Ante el problema, no dijo nada. (Angesichts des Problems sagte er nichts.) |
Wie verwendest du bajo?
Die Präposition bajo bedeutet „unter“. Sie beschreibt entweder eine Position darunter oder einen Zustand bzw. Einfluss, unter dem etwas steht:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Position unter etwas | unter | El gato duerme bajo la mesa. (Die Katze schläft unter dem Tisch.) |
| Zustand / Einfluss | unter | Vive bajo presión. (Er lebt unter Druck.) |
| Regel, Ordnung, Herrschaft | unter | El país está bajo el control del ejército. (Das Land steht unter der Kontrolle des Militärs.) |
Wie verwendest du desde?
Die Präposition desde bedeutet „von“, „aus“, „seit“ oder „ab“. Sie markiert immer einen Start- oder Ausgangspunkt:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Ortlicher Ausgangspunkt | von, aus | Vengo desde Berlín. (Ich komme aus Berlin.) |
| Zeitlicher Beginn eines Vorgangs | seit | Estudia español desde 2022. (Er lernt seit 2022 Spanisch.) |
| Startzeitpunkt | ab | La tienda abre desde las ocho. (Der Laden öffnet ab acht Uhr.) |
| Ausgangspunkt im übertragenen Sinn | von, aus | Te lo dije desde el principio. (Ich habe es dir von Anfang an gesagt.) |
Wie verwendest du sin?
Die Präposition sin bedeutet „ohne“. Du nutzt sie, um auszudrücken, dass etwas nicht vorhanden ist oder nicht benutzt wird:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Fehlen einer Sache | ohne | Un Café sin azúcar por favor. (Einen Kaffee ohne Zucker bitte.) |
| Fehlen einer Eigenschaft | ohne | Lo hizo sin miedo. (Er tat es ohne Angst.) |
| Fehlen einer Handlung | ohne zu | Salió sin decir nada. (Er ging, ohne etwas zu sagen.) |
| Mangel / Zustand | ohne | Está sin dinero. (Er ist ohne Geld.) |
Wie verwendest du sobre?
Die Präposition sobre bedeutet meist „über“ oder „auf“. Du verwendest sie, um ein Thema, eine Position oberhalb von etwas oder eine ungefähre Zeitangabe auszudrücken:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Thema von etwas | über | Escribió un texto sobre la historia. (Er schrieb einen Text über die Geschichte.) |
| Position oberhalb | auf, über | El libro está sobre la mesa. (Das Buch liegt auf dem Tisch.) |
| ungefähre Angabe | etwa, ungefähr | Llegó sobre las ocho. (Er kam gegen acht Uhr.) |
Wie verwendest du hasta?
Die Präposition hasta bedeutet „bis“. Du nutzt sie, um eine Grenze anzugeben — das kann ein Ort, ein Zeitpunkt, eine Dauer oder eine Menge sein:
| Verwendung | Übersetzung | Beispiel |
| Zeitlicher Endpunkt | bis | Trabajo hasta las seis. (Ich arbeite bis sechs Uhr.) |
| Datum / Frist | bis | Tiene tiempo hasta mañana. (Er hat Zeit bis morgen.) |
| Örtliche Grenze | bis | Caminamos hasta la plaza. (Wir gehen bis zum Platz.) |
| Menge / Anzahl | bis zu | Había hasta cien personas. (Es waren bis zu hundert Personen da.) |
| Betonung / Überraschung | sogar | Llegó hasta a llorar. (Er fing sogar an zu weinen.) |
Verben mit Präpositionen
Bei vielen spanischen Verben ist die Präposition fest vorgegeben. Sie beschreibt dann nicht Ort oder Zeit, sondern gehört direkt zum Verb.
Verb + a
Verben wieesperar, ayudar, invitar und acostumbrarse stehen immer mit der Präposition a, wenn sie sich auf eine Person oder auf eine folgende Handlung beziehen.
| Verb | Beispiel |
| esperar a | Espero a mi amigo. (Ich warte auf meinen Freund.) |
| ayudar a | Ayudo a mi hermana. (Ich helfe meiner Schwester.) |
| invitar a | Invitan a Juan. (Sie laden Juan ein.) |
| acostumbrarse a | Me acostumbro a levantarme temprano. (Ich gewöhne mich daran, früh aufzustehen.) |
Verb + con
Verben in Verbindung mit con drücken meist eine Begleitung oder eine Verbindung zwischen Personen oder Dingen aus.
| Verb | Beispiel |
| soñar con | Sueño con viajar a México. (Ich träume vom Reisen.) |
| casarse con | Se casa con Ana. (Er heiratet Ana.) |
| comparar con | Lo comparo con el original. (Ich vergleiche es mit dem Original.) |
Verb + de
Manche Verben brauchen ein de, wenn sie einen Bezug, eine Abhängigkeit oder einen inneren Zustand ausdrücken. Das de verbindet das Verb eng mit seinem Inhalt.
| Verb | Beispiel |
| acordarse de | Me acuerdo de ti. (Ich erinnere mich an dich.) |
| depender de | Depende de la situación. (Es hängt von der Situation ab.) |
| enamorarse de | Se enamoró de ella. (Er verliebte sich in sie.) |
Verb + en
Verben mit en beziehen sich meist auf einen Gedanken, eine Beteiligung oder ein inneres Vertrauen. Das en zeigt, worauf sich das richtet.
| Verb | Beispiel |
| pensar en | Pienso en el examen. (Ich denke an die Prüfung.) |
| confiar en | Confío en ti. (Ich vertraue dir.) |
| participar en | Participa en el proyecto. (Er nimmt am Projekt teil.) |
Verb + por
Diese Verben drücken einen Grund, eine Motivation oder ein Interesse aus. Das por braucht es, um zu erklären, warum etwas geschieht.
| Verb | Beispiel |
| interesarse por | Me intereso por la historia. (Ich interessiere mich für Geschichte.) |
| preocuparse por | Se preocupa por su futuro. (Er sorgt sich um seine Zukunft.) |
Verben mit unterschiedlichen Präpositionen
Manche Verben ändern ihre Bedeutung je nach Präposition. Hier siehst du die Wichtigsten im Überblick:
| Verb | Präposition | Bedeutung | Beispiel |
| hablar | con | mit jemandem sprechen | Hablo con mi profesor. |
| de / sobre | über etwas sprechen | Hablamos sobre el examen. | |
| jugar | a | ein Spiel spielen | Juego a fútbol. |
| con | mit jemandem spielen | Juego con mis amigos. | |
| escribir | a | jemandem schreiben | Escribo a mi madre. |
| sobre | über etwas schreiben | Escribo sobre el tema. |
Übungen zu spanischen Präpositionen
Mit den folgenden Übungen kannst du die wichtigsten spanischen Präpositionen direkt anwenden!
Übung 1: Präpositionen im Kontext
- Vivo en Madrid.
- Vamos a estudiar juntos esta tarde.
- Gracias por tu ayuda.
- El regalo es para mi hermana.
- Caminamos por el centro de la ciudad.
Übung 2: en oder a?
- Estoy en casa.
- Voy a casa ahora.
- Habló en voz baja.
- Vamos a pie.
Übung 3: por oder para?
- Este libro es para ti.
- Cancelamos el viaje por la lluvia.
- Estudia para aprobar el examen.
- Trabajó por tres horas.
Übung 4: Verben mit Präpositionen
- Me acuerdo de ti.
- Sueño con viajar a México.
- Ayudo a mis padres.
- Pienso en el examen.
Objektpronomen Spanisch
Neben Präpositionen brauchst du auch Objektpronomen, um spanische Sätze zu bilden. Wie du sie richtig einsetzt und typische Stolperfallen vermeidest, erfährst du hier.