Video
Quiz

Teste dein Wissen zum Thema Präpositionen Spanisch!

Präpositionen Spanisch

Präpositionen auf Spanisch sorgen oft für Unsicherheit, weil dieselbe Präposition je nach Kontext etwas anderes bedeuten kann. Hier erfährst du, wie du spanische Präpositionen richtig verwendest!

Quiz zum Thema Präpositionen Spanisch
5 Fragen beantworten
Inhaltsübersicht

Überblick über die spanischen Präpositionen

Spanische Präpositionen sind kleine Wörter wie a, de oder en. Du nutzt sie, um Beziehungen zwischen Personen oder Dingen auszudrücken. Das kann Ort, Zeit, Richtung oder Art und Weise sein. Die wichtigsten spanischen Präpositionen sind:

Präposition Übersetzungen Typische Verwendung
a / al zu, an, nach, um, mit, pro, bis Ziel, Richtung, Zeit, Person als Objekt
de / del von, aus, des, über Herkunft, Besitz, Zugehörigkeit, Inhalt
en in, auf, an, bei Ort, Zeit, Zustand
por durch, wegen, für, über, entlang, per Grund, Ursache, Weg, Dauer
para für, um, zu, nach, bis Ziel, Zweck, Frist
con mit Begleitung, Mittel, Art und Weise
contra gegen Gegensatz, Widerstand
desde von, aus, seit, ab Ausgangspunkt (Ort oder Zeit)
ante vor, angesichts Position davor, abstrakte Situation
bajo unter Position darunter, Zustand
entre zwischen, unter Position oder Auswahl dazwischen
sin ohne Fehlen von etwas
sobre über, auf Thema, Position darüber
hasta bis Grenze (Ort, Zeit, Menge)

Wann du jede dieser Präpositionen verwendest, schauen wir uns im Folgenden genauer an!

Wie verwendest du a/al?

Die Präposition a gehört zu den häufigsten im Spanischen. Sie hilft dir dabei, Ziele und Richtungen anzugeben oder über Uhrzeiten und Personen zu sprechen. Außerdem nutzt du sie, um zu erklären, wie oder wozu etwas gemacht wird und wie groß Entfernungen sind.

Verwendung Übersetzung Beispiel
Ziel / wohin sich jemand bewegt zu, nach Vamos a Barcelona. (Wir fahren nach Barcelona.)
Richtungsangabe an, bei El banco está al final de la calle. (Die Bank ist am Ende der Straße.)
Genaue Uhrzeit um La clase empieza a las ocho. (Der Unterricht beginnt um acht.)
Art und Weise einer Handlung mit, zu Vamos a pie. (Wir gehen zu Fuß.)
Zweck einer Handlung um, zu Salgo a comprar pan. (Ich gehe Brot kaufen.)
Alter ab dem etwas begann mit Aprendió español a los quince años. (Er lernte mit fünfzehn Spanisch.)
Entfernung zwischen zwei Orten von…entfernt Valencia está a 350 kilómetros de Madrid. (Valencia ist 350 Kilometer von Madrid entfernt.)
Häufigkeit eines Ereignisses pro, im Nos vemos una vez al mes. (Wir sehen uns einmal im Monat.)
Vor Personen, wenn die Person der Empfänger einer Handlung ist kennzeichnet eine Person als Objekt des Verbs (persönliches a) Le escribo a mi profesor. (Ich schreibe meinem Lehrer.)

Wichtig: Trifft a auf den männlichen Artikel el, verschmelzen beide zu al

Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich

Wie verwendest du de / del?

Die Präposition de hat im Spanischen je nach Verwendungssituation unterschiedliche Bedeutungen. Du nutzt sie vor allem, um zu zeigen, was jemandem gehört oder woher etwas kommt. Auch wenn du beschreibst, woraus etwas gemacht ist, wie viel es von etwas gibt oder wann etwas passiert, brauchst du de. 

Verwendung Übersetzung Beispiel
Besitz von etwas angeben von La casa de mi padre. (Das Haus meines Vaters.)
Zugehörigkeit (zu einer Gruppe/Art/Person) von Los amigos de la familia. (Die Freunde der Familie.)
Material von etwas angeben aus Un reloj de oro. (Eine Uhr aus Gold.)
Mengenangabe von Un kilo de patatas. (Ein Kilo Kartoffeln.)
Dauer / Zeitspanne von El horario es de nueve a cinco. (Die Öffnungszeiten sind von neun bis fünf.)
Datum angeben von Es el diecisiete de junio. (Es ist der siebzehnte Juni.)
Tageszeit am, des Son las once de la mañana. (Es ist elf Uhr morgens.)
Zeitliche Abfolge von Después de comer salimos. (Nach dem Essen gehen wir raus.)
Vergleiche mit Zahlen mehr als Mide más de un metro ochenta. (Er ist größer als 1,80 m.)
Zusammengesetzte Begriffe keine direkte Übersetzung sopa de pollo (Hühnersuppe), gafas de sol (Sonnenbrille)
feste Ausdrücke keine direkte Übersetzung ¿De verdad? — De nada. (Wirklich? — Gern geschehen.)

Wichtig: Steht de vor dem männlichen Artikel el, verschmelzen beide zu del.

Wie verwendest du en?

Die Präposition en gehört zu den häufigsten im Spanischen. Du brauchst sie vor allem für Orts- und Zeitangaben sowie zur Beschreibung von Zuständen.

Verwendung Übersetzung Beispiel
Ort (Gebäude, Räume, feste Orte) in, auf Estoy en casa. (Ich bin zu Hause.)
Wohnort / Wohnland (Städte, Länder) in Vive en España. (Er lebt in Spanien.)
Zeit (Monate, Jahre, Jahreszeiten) in Nació en 2006. (Er wurde 2006 geboren.)
Zeit (Dauer bis etwas passiert) in Llego en dos horas. (Ich komme in zwei Stunden.)
Zustand / Situation in Está en peligro. (Er ist in Gefahr.)
Art und Weise in Lo dijo en voz baja. (Er sagte es leise.)
Fortbewegung (Verkehrsmittel) mit Vamos en autobús. (Wir fahren mit dem Bus.)
Fähigkeit / Bereich in Es bueno en matemáticas. (Er ist gut in Mathe.)
en vs. a

Die Präpositionen en und a werden beide für Ortsangaben verwendet und sind daher leicht zu verwechseln. So unterscheidest du sie:

  • en verwendest du, wenn du sagst, wo sich etwas befindet oder in welchem Zustand etwas ist. Es beschreibt also eine feste Position oder eine Situation ohne Bewegung.
  • a benutzt du hingegen immer, wenn es um eine Bewegung oder den Zweck einer Handlung geht. Es zeigt, wohin sich etwas bewegt oder mit welcher Absicht etwas gemacht wird.

Wie verwendest du por?

Die Präposition por übersetzt du mit „wegen„, „durch„, „für“ oder „mit“ Damit beschreibst du ganz einfach den Grund, den Weg oder das Mittel einer Handlung — und auch, über welchen Zeitraum sie sich erstreckt:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Grund / Ursache wegen Cancelamos el viaje por la lluvia. (Wir sagen die Reise wegen des Regens ab.)
Bewegung / Weg durch Caminamos por el parque. (Wir gehen durch den Park.)
Zeitraum (Dauer) für Estudié por dos horas. (Ich habe für zwei Stunden gelernt.)
Mittel / Art per, mit Te llamo por teléfono. (Ich rufe dich per Telefon an.)

Wie verwendest du para?

Die Präposition para bedeutet „für“, „um zu“, „nach“ oder „bis“. Sie zeigt also ein Ziel, einen Zweck oder eine Frist an:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Ziel / Bestimmung für Este regalo es para ti. (Dieses Geschenk ist für dich.)
Zweck um zu Estudia para aprobar. (Er lernt, um zu bestehen.)
Zielort nach, zu Salimos para Madrid. (Wir fahren nach Madrid.)
Frist bis La tarea es para mañana. (Die Aufgabe ist bis morgen.)
por vs. para

Por und para werden oft verwechselt, lassen sich aber mit einer einfachen Frage unterscheiden:

  • Warum? / Wodurch? por erklärt den Grund, die Ursache, den Weg oder die Dauer einer Handlung.
    ➡️ Beispiel: Cancelamos el viaje por la lluvia. (Wir sagen die Reise wegen des Regens ab.) Warum? wegen des Regens
  • Wozu? / Mit welchem Ziel? para zeigt ein Ziel, einen Zweck oder eine Frist.
    ➡️ Beispiel: Estudia para aprobar. (Er lernt, um zu bestehen.) Wozu? um zu bestehen

Wie verwendest du con?

Die Präposition con heißt auf Deutsch „mit“. Du brauchst es, um über Begleiter zu sprechen, Werkzeuge und Mittel zu benennen oder um ganz einfach zu erklären, wie eine Handlung abläuft.

Verwendung Übersetzung Beispiel
Begleitung mit Voy con mis amigos. (Ich gehe mit meinen Freunden.)
Mittel / Werkzeug mit Escribe con un bolígrafo. (Er schreibt mit einem Kugelschreiber.)
Art und Weise mit Habla con cuidado. (Er spricht vorsichtig.)
Gefühl / Einstellung mit Escucha con atención. (Er hört aufmerksam zu.)

Wie verwendest du contra?

Die Präposition contra bedeutet „gegen“. Sie drückt Gegensatz, Widerstand oder eine Bewegung gegen etwas aus:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Gegensatz / Widerstand gegen Estoy contra la decisión. (Ich bin gegen die Entscheidung.)
Bewegung gegen etwas gegen El coche chocó contra la pared. (Das Auto prallte gegen die Wand.)
Meinung / Abstimmung gegen Votaron contra el proyecto. (Sie stimmten gegen das Projekt.)

Wie verwendest du entre?

Die Präposition entre bedeutet „zwischen“. Du nutzt sie, wenn sich etwas in der Mitte von mehreren Dingen, Personen oder Zeiträumen befindet:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Position zwischen zwei Dingen zwischen El coche está entre la casa y el parque. (Das Auto steht zwischen dem Haus und dem Park.)
Auswahl aus mehreren Optionen zwischen Elige entre estas opciones. (Wähle zwischen diesen Optionen.)
Zeitraum innerhalb eines größeren Zeitraums unter, während Trabajo entre semana. (Ich arbeite unter der Woche.)
Gruppe / Beteiligte unter Había buen ambiente entre los alumnos. (Unter den Schülern herrschte gute Stimmung.)

Wie verwendest du ante?

Die Präposition ante übersetzt du mit „vor“ oder „angesichts von“. Du nutzt sie, um entweder eine Position davor oder um auf etwas zuvor Gesagtes Bezug zu nehmen:

Verwendung Übersetzung Beispiel
räumlich (Position davor) vor Se quedó ante la puerta cerrada. (Er blieb vor der geschlossenen Tür stehen.)
Bezug nehmen angesichts, vor Ante el problema, no dijo nada. (Angesichts des Problems sagte er nichts.)

Wie verwendest du bajo?

Die Präposition bajo bedeutet „unter“. Sie beschreibt entweder eine Position darunter oder einen Zustand bzw. Einfluss, unter dem etwas steht:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Position unter etwas unter El gato duerme bajo la mesa. (Die Katze schläft unter dem Tisch.)
Zustand / Einfluss unter Vive bajo presión. (Er lebt unter Druck.)
Regel, Ordnung, Herrschaft unter El país está bajo el control del ejército. (Das Land steht unter der Kontrolle des Militärs.)

Wie verwendest du desde?

Die Präposition desde bedeutet „von“, „aus“, „seit“ oder „ab“. Sie markiert immer einen Start- oder Ausgangspunkt:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Ortlicher Ausgangspunkt von, aus Vengo desde Berlín. (Ich komme aus Berlin.)
Zeitlicher Beginn eines Vorgangs seit Estudia español desde 2022. (Er lernt seit 2022 Spanisch.)
Startzeitpunkt ab La tienda abre desde las ocho. (Der Laden öffnet ab acht Uhr.)
Ausgangspunkt im übertragenen Sinn von, aus Te lo dije desde el principio. (Ich habe es dir von Anfang an gesagt.)

Wie verwendest du sin?

Die Präposition sin bedeutet „ohne“. Du nutzt sie, um auszudrücken, dass etwas nicht vorhanden ist oder nicht benutzt wird:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Fehlen einer Sache ohne Un Café sin azúcar por favor. (Einen Kaffee ohne Zucker bitte.)
Fehlen einer Eigenschaft ohne Lo hizo sin miedo. (Er tat es ohne Angst.)
Fehlen einer Handlung ohne zu Salió sin decir nada. (Er ging, ohne etwas zu sagen.)
Mangel / Zustand ohne Está sin dinero. (Er ist ohne Geld.)

Wie verwendest du sobre?

Die Präposition sobre bedeutet meist „über“ oder „auf“. Du verwendest sie, um ein Thema, eine Position oberhalb von etwas oder eine ungefähre Zeitangabe auszudrücken:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Thema von etwas über Escribió un texto sobre la historia. (Er schrieb einen Text über die Geschichte.)
Position oberhalb auf, über El libro está sobre la mesa. (Das Buch liegt auf dem Tisch.)
ungefähre Angabe etwa, ungefähr Llegó sobre las ocho. (Er kam gegen acht Uhr.)

Wie verwendest du hasta?

Die Präposition hasta bedeutet „bis“. Du nutzt sie, um eine Grenze anzugeben — das kann ein Ort, ein Zeitpunkt, eine Dauer oder eine Menge sein:

Verwendung Übersetzung Beispiel
Zeitlicher Endpunkt bis Trabajo hasta las seis. (Ich arbeite bis sechs Uhr.)
Datum / Frist bis Tiene tiempo hasta mañana. (Er hat Zeit bis morgen.)
Örtliche Grenze bis Caminamos hasta la plaza. (Wir gehen bis zum Platz.)
Menge / Anzahl bis zu Había hasta cien personas. (Es waren bis zu hundert Personen da.)
Betonung / Überraschung sogar Llegó hasta a llorar. (Er fing sogar an zu weinen.)

Verben mit Präpositionen

Bei vielen spanischen Verben ist die Präposition fest vorgegeben. Sie beschreibt dann nicht Ort oder Zeit, sondern gehört direkt zum Verb.

Verb + a

Verben wieesperar, ayudar, invitar und acostumbrarse stehen immer mit der Präposition a, wenn sie sich auf eine Person oder auf eine folgende Handlung beziehen.

Verb Beispiel
esperar a Espero a mi amigo. (Ich warte auf meinen Freund.)
ayudar a Ayudo a mi hermana. (Ich helfe meiner Schwester.)
invitar a Invitan a Juan. (Sie laden Juan ein.)
acostumbrarse a Me acostumbro a levantarme temprano. (Ich gewöhne mich daran, früh aufzustehen.)

Verb + con

Verben in Verbindung mit con drücken meist eine Begleitung oder eine Verbindung zwischen Personen oder Dingen aus.

Verb Beispiel
soñar con Sueño con viajar a México. (Ich träume vom Reisen.)
casarse con Se casa con Ana. (Er heiratet Ana.)
comparar con Lo comparo con el original. (Ich vergleiche es mit dem Original.)

Verb + de

Manche Verben brauchen ein de, wenn sie einen Bezug, eine Abhängigkeit oder einen inneren Zustand ausdrücken. Das de verbindet das Verb eng mit seinem Inhalt.

Verb Beispiel
acordarse de Me acuerdo de ti. (Ich erinnere mich an dich.)
depender de Depende de la situación. (Es hängt von der Situation ab.)
enamorarse de Se enamoró de ella. (Er verliebte sich in sie.)

Verb + en

Verben mit en beziehen sich meist auf einen Gedanken, eine Beteiligung oder ein inneres Vertrauen. Das en zeigt, worauf sich das richtet.

Verb Beispiel
pensar en Pienso en el examen. (Ich denke an die Prüfung.)
confiar en Confío en ti. (Ich vertraue dir.)
participar en Participa en el proyecto. (Er nimmt am Projekt teil.)

Verb + por

Diese Verben drücken einen Grund, eine Motivation oder ein Interesse aus. Das por braucht es, um zu erklären, warum etwas geschieht.

Verb Beispiel
interesarse por Me intereso por la historia. (Ich interessiere mich für Geschichte.)
preocuparse por Se preocupa por su futuro. (Er sorgt sich um seine Zukunft.)

Verben mit unterschiedlichen Präpositionen

Manche Verben ändern ihre Bedeutung je nach Präposition. Hier siehst du die Wichtigsten im Überblick:

Verb Präposition Bedeutung Beispiel
hablar con mit jemandem sprechen Hablo con mi profesor.
  de / sobre über etwas sprechen Hablamos sobre el examen.
jugar a ein Spiel spielen Juego a fútbol.
  con mit jemandem spielen Juego con mis amigos.
escribir a jemandem schreiben Escribo a mi madre.
  sobre über etwas schreiben Escribo sobre el tema.

Übungen zu spanischen Präpositionen

Mit den folgenden Übungen kannst du die wichtigsten spanischen Präpositionen direkt anwenden!

Übung 1: Präpositionen im Kontext

  1. Vivo en Madrid.
  2. Vamos a estudiar juntos esta tarde.
  3. Gracias por tu ayuda.
  4. El regalo es para mi hermana.
  5. Caminamos por el centro de la ciudad.

Übung 2: en oder a?

  1. Estoy en casa.
  2. Voy a casa ahora.
  3. Habló en voz baja.
  4. Vamos a pie.

Übung 3: por oder para?

  1. Este libro es para ti.
  2. Cancelamos el viaje por la lluvia.
  3. Estudia para aprobar el examen.
  4. Trabajó por tres horas.

Übung 4: Verben mit Präpositionen

  1. Me acuerdo de ti.
  2. Sueño con viajar a México.
  3. Ayudo a mis padres.
  4. Pienso en el examen.
Quiz zum Thema Präpositionen Spanisch
5 Fragen beantworten

Objektpronomen Spanisch

Neben Präpositionen brauchst du auch Objektpronomen, um spanische Sätze zu bilden. Wie du sie richtig einsetzt und typische Stolperfallen vermeidest, erfährst du hier.

Thema präsentiert von unserem Werbepartner

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Bitte .