Imparfait oder Passé Composé
Du fragst dich, wann du imparfait oder passé composé im Französischen verwenden sollst? Hier und im Video findest du eine einfache Erklärung mit vielen Beispielen und Übungen.
Inhaltsübersicht
Imparfait oder Passé composé — welche Zeitform musst du wann verwenden?
Das Imparfait und das Passé composé sind zwei Vergangenheitsformen, die jeweils ihren eigenen Anwendungsbereich haben.
Das Imparfait beschreibt Handlungen, die in der Vergangenheit regelmäßig oder über einen längeren Zeitraum hinweg stattfanden.
-
„Quand j’étais petit, je jouais au foot.“ (Als ich klein war, spielte ich Fußball.)
→ Hier verwendest du das Imparfait, weil es eine regelmäßige Handlung (Fußball spielen) ist, die über einen längeren Zeitraum (als Kind) stattfand.
Das Passé composé hingegen wird für einmalige, abgeschlossene Handlungen verwendet.
-
„Hier, j’ai mangé une pomme.“ (Gestern habe ich einen Apfel gegessen.)
→ Hierbei handelt es sich um eine abgeschlossene Handlung (Apfel aufgegessen), die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit (gestern) stattgefunden hat.
Wann Passé composé und wann Imparfait?
Die unterschiedlichen Verwendungsmöglichkeiten des Imparfait und des Passé composé haben wir dir hier in einer Tabelle zusammengefasst:
| Imparfait | Passé composé |
|
Regelmäßige Handlungen Beschreibt Handlungen, die wiederholt stattfanden wie z. B. Gewohnheiten Beispiel: „Quand j‘étais petit, je jouais au foot.“ (Als ich klein war, spielte ich Fußball.) |
Einmalige Handlungen Beschreibt Handlungen, die einmalig stattfanden und abgeschlossen wurden Beispiel: „Hier, j‘ai mangé une pomme.“ (Gestern habe ich einen Apfel gegessen.) |
|
Unbestimmte Zeitspanne Beschreibt Zustände, die keinen genauen Anfang oder Ende haben Beispiel: „Elle lisait des livres pendant des heures.“ (Sie las stundenlang Bücher.) |
Bestimmte Zeitspanne Beschreibt Handlungen, die einen genauen Anfang und Ende haben Beispiel: „J‘ai vécu à Paris pendant cinq ans.“ (Ich habe fünf Jahre in Paris gelebt.) |
|
Andauernde Handlungen Beschreibt eine Handlung, die noch ablief, als ein neues Ereignis stattfand Beispiel: „Je lisais quand il est arrivé.“ (Ich las, als er ankam.) |
Plötzliche Ereignisse Beschreibt plötzlich eintretende Ereignisse Beispiel: „Tout à coup, il a crié.“ (Plötzlich schrie er.) |
|
Gleichzeitige Handlungen Beschreibt Handlungen, die gleichzeitig stattfanden Beispiel: „Je cuisinais tandis qu’il regardait la télé.“ (Ich kochte, während er fern sah.) |
Handlungsketten Beschreibt aufeinanderfolgende Handlungen Beispiel: „Il est entré, a pris une chaise et s’est assis.“ (Er kam herein, nahm einen Stuhl und setzte sich.) |
|
Zustände Beschreibt Szenen, Gegebenheiten oder Charaktereigenschaften Beispiel: „La maison était grande et belle.“ (Das Haus war groß und schön.) |
Ereignisse Erzählt von Ereignissen in der Vergangenheit Beispiel: „Je suis arrivé à Paris à 8 heures.“ (Ich bin um 8 in Paris angekommen.) |
Damit dir die Unterscheidung leichter fällt, kannst du dir folgendes merken: Das Imparfait beschreibt Zustände und gibt sie wie ein Foto wieder. Es beantwortet also die Frage „Wie war es damals?“.
Das Passé composé hingegen stellt die Abfolge der Ereignisse wie einen Film dar. Danach fragst du mit „Was geschah dann?“.
Übrigens: Dieselbe Unterscheidung gilt auch für Imparfait und Passé simple, da sich Passé composé und Passé simple sehr ähnlich sind. Ein wichtiger Unterschied ist aber, dass du Passé composé eher in der mündlichen und Passé simple meist in der schriftlichen Sprache verwendest.
Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich
Signalwörter Imparfait und Passé composé
Signalwörter helfen dir zu erkennen, welche Zeitform du verwenden solltest. Typische Signalwörter für das Imparfait und das Passé composé sind:
| Imparfait | Passé composé |
|
|
Hier siehst du das Ganze an ein paar Beispielen:
-
Imparfait:
- „Nous allions souvent à la plage en été.“ (Wir gingen im Sommer oft an den Strand.)
- „Normalement, elle se levait à 7 heures.“ (Normalerweise stand sie um 7 Uhr auf.)
-
Passé composé:
- „Il a visité Paris une fois.“ (Er hat Paris einmal besucht.)
- „Soudain, il a commencé à pleuvoir.“ (Plötzlich fing es an zu regnen.)
Passé compose oder Imparfait — Übungen
Übung macht den Meister! Versuche, die folgenden Sätze mit der richtigen Zeitform zu vervollständigen:
- Quand j’étais jeune, je ___ (faire) du vélo tous les jours. → faisais (Imparfait)
- Hier, nous ___ (aller) au cinéma. → sommes allés (Passé composé)
- Chaque été, ma famille et moi ___ (partir) en vacances. → partions (Imparfait)
- Normalement, il ___ (venir) nous rendre visite le dimanche. → venait (Imparfait)
- Tout à coup, il ___ (commencer) à neiger. → a commencé (Passé composé)
Imparfait oder Passé Composé — häufigste Fragen
(ausklappen)
Imparfait oder Passé Composé — häufigste Fragen
(ausklappen)-
Wie entscheide ich mich bei Verben wie aimer, savoir und vouloir, ob ich im Imparfait oder im Passé composé schreibe?Du nimmst meist Imparfait für Zustände und Passé composé für einen Zustandswechsel oder eine abgeschlossene Entscheidung. Verben wie aimer, savoir und vouloir beschreiben oft einen Hintergrundzustand, deshalb stehen sie häufig im Imparfait. Passé composé passt, wenn etwas in dem Moment beginnt oder klar eintritt. Beispiel: „Je voulais venir, puis j’ai décidé de rester.“
-
Was ist der Unterschied zwischen „Je savais“ und „J’ai su“?„Je savais“ beschreibt, dass du etwas wusstest, als Hintergrundzustand, ohne Fokus auf den Anfang. „J’ai su“ bedeutet, dass du es in einem Moment erfahren oder herausgefunden hast. Deshalb wirkt „j’ai su“ wie ein Ereignis im Ablauf. Beispiel: „Je savais la réponse, mais j’ai su la vérité hier.“
-
Wie wähle ich die richtige Zeitform, wenn zwei Handlungen gleichzeitig passieren und beide kurz sind?Wenn beide kurzen Handlungen als Ereignisse gezählt werden, nutzt du meist zweimal Passé composé. Imparfait würde eher eine Handlung als Hintergrund „offen“ halten, selbst wenn sie kurz ist. Bei zwei klaren, gleichzeitigen Ereignissen klingt Passé composé natürlicher. Beispiel: „Il a ouvert la porte et j’ai crié au même moment.“
-
Welche Zeitform passt bei „pendant“ und „depuis“ am besten, wenn ich über eine Dauer in der Vergangenheit schreibe?Bei „pendant“ nimmst du in der Vergangenheit oft Passé composé, wenn die Dauer abgeschlossen ist. Imparfait mit „pendant“ wirkt eher beschreibend und fokussiert den Ablauf, nicht den Abschluss. „Depuis“ steht normalerweise mit Präsens oder Imparfait, wenn etwas damals schon andauerte. Beispiel: „J’ai vécu là-bas pendant deux ans.“
Plus-que-parfait
Eine weitere Vergangenheitsform ist das Plus-que-parfait. Wie du das bildest und für welche Situationen du es verwendest, erklären wir dir in unserem Video!