Wie du die indirekte Rede im Französischen sicher bildest und was du dabei beachten solltest, erfährst du hier und im Video!
Inhaltsübersicht
Was ist indirekte Rede im Französischen?
Mit der indirekten Rede im Französischen gibst du wieder, was jemand sagt oder fragt. Das ist genau wie im Deutschen.
➡️ Beispiel:
direkte Rede: „Lisa: Je vais au cinéma.“ (Ich gehe ins Kino.)
indirekte Rede: „Lisa dit qu’elle va au cinéma.“ (Lisa sagt, dass sie ins Kino geht.)
In der indirekten Rede verändern sich die Sätze leicht, weil du sie aus einer anderen Perspektive wiedergibst. Zum Beispiel wird das Personalpronomen „je“ zu „elle“.
Wenn du die indirekte Rede also selbst bildest, solltest du auf folgende Punkte achten:
- redeeinleitendes Verb erkennen
- Pronomen umwandeln
- Zeitform anpassen
- Zeit- und Ortsangaben angleichen
Bildung der indirekten Rede auf Französisch
Die indirekte Rede erkennst du vor allem an ihrem Satzbau. Am Anfang steht immer die Person, die du zitierst. Dafür kannst du ein Pronomen wie „il“ oder „elle“ nehmen oder den Namen der Person.
Direkt danach steht das redeeinleitende Verb. Das zeigt, ob jemand etwas gesagt oder gefragt hat. Häufig sind zum Beispiel:
- affirmer (behaupten) → J‘affirme…
- demander (fragen) → Tu demandes…
- expliquer (erklären) → Nous expliquons…
- raconter (erzählen) → Melina raconte…
- dire (sagen) → Elles disent…
Nach dem Einleitungsverb folgt meistens die Konjunktion „que“, um die Aussage einzuleiten. Danach kommt der eigentliche Inhalt – also das, was in der direkten Rede gesagt wurde.
Zu guter Letzt ändert sich bei der indirekten Rede die Zeichensetzung. Der Doppelpunkt, die Anführungszeichen sowie Frage- oder Ausrufezeichen fallen weg. Am Ende der indirekten Rede kommt immer ein Punkt.
Wenn du das alles zusammen beachtest, sieht es dann so aus:
→ Direkte Rede: Paul dit: „Tu regardes un film.“
→ Indirekte Rede: Paul dit que tu regardes un film.
Wichtig: Wenn das Wort nach dem que mit einem Vokal beginnt, verwendest du qu‘. Zum Beispiel: Il dit qu’il arrive.
Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich
Pronomen in der indirekten Rede anpassen
Da sich in der indirekten Rede die Perspektive verändert, musst du die Pronomen anpassen. Dabei kannst du dich an den Regeln aus dem Deutschen orientieren.
Die häufigsten Änderungen betreffen die Personalpronomen:
| Direkte Rede | Indirekte Rede |
| je (ich) | il/elle (er/sie) |
| tu (du) | il/elle (er/sie) |
| nous (wir) | ils/elles (sie) |
| vous (ihr/Sie) | ils/elles (sie) |
➡️ Beispiel:
Amelie dit : „Nous faisons du sport.“ → Amelie dit qu’ils font du sport.
(Amelie sagt: „Wir machen Sport.“ → Amelie sagt, dass sie Sport machen.)
Wichtig: Stehen schon il/elle/ils/elles in der direkten Rede, ändert sich nichts. Und wenn du dich selbst zitierst, nutzt du weiterhin das Personalpronomen je im Satz.
Possessivpronomen (mon/ton/notre) drücken Besitz und Zugehörigkeit aus. Auch sie ändern sich mit der Perspektive:
- mon/ma → son/sa
- ton/ta → son/sa
- notre → leur
- votre → leur
➡️ Beispiel: Nous disons: „Notre prof est absent.“ → Ils disent que leur prof est absent.
Objektpronomen, wie me, te und nous, ersetzen im Satz das Objekt. Bei ihnen musst du ebenso auf die richtige Anpassung achten:
- me → le/la/lui
- te → le/la/lui
- nous → les
- vous → les
➡️ Beispiel: Emma dit: „Je te vois.“ → Emma dit qu’elle le voit.
Zeitformen in der indirekten Rede anpassen
Neben dem redeeinleitenden Verb gibt es auch ein Verb in der Aussage oder Frage des Sprechers. In der indirekten Rede kommt dieses Verb meist nach dem „que“. Je nachdem, welche Zeitform das redeeinleitende Verb hat, musst du auch die Zeitform des anderen Verbs anpassen.
Einleitungsverb im Präsens oder Futur
Steht das einleitende Verb im Präsens oder Futur,
bleibt die Zeitform im Nebensatz gleich.
➡️ Beispiele:
- Elle dit: „Je comprends la question.“ → Elle dit qu’elle comprend la question.
- Il dira: „Je finis mes devoirs.“ → Il dira qu’il finit ses devoirs.
Einleitungsverb in der Vergangenheit
Wenn das einleitende Verb jedoch in der Vergangenheit steht, musst du die Verben anpassen. Zu den Zeitformen der Vergangenheit gehören passé composé,
passé simple, imparfait
oder plus-que-parfait.
➡️ Beispiele:
-
présent → imparfait
Elle a dit: „Je travaille beaucoup.“ → Elle a dit qu’elle travaillait beaucoup. -
passé composé → plus-que-parfait
Il a expliqué: „J’ai perdu mes clés.“ → Il a expliqué qu’il avait perdu ses clés. -
imparfait → imparfait
Elle a dit: „Je lisais un livre.“ → Elle a dit qu’elle lisait un livre. -
plus-que-parfait → plus-que-parfait
Il a raconté: „J’avais déjà mangé.“ → Il a raconté qu’il avait déjà mangé. -
futur simple → conditionnel présent
Ils ont dit: „Nous partirons tôt.“ → Ils ont dit qu’ils partiraient tôt. -
conditionnel présent → conditionnel présent
Elle a dit: „Je voudrais un café.“ → Elle a dit qu’elle voudrait un café.
Zeit- und Ortsangaben in der indirekten Rede ändern
Auch Zeit- und Ortsangaben können sich in der indirekten Rede verändern. Befindest du dich in derselben Situation wie der Sprecher (gleicher Zeitpunkt, gleicher Ort), kannst du die Angaben oft einfach übernehmen. Liegt das Gesagte aber in der Vergangenheit oder an einem anderen Ort, musst du sie anpassen.
Hier siehst du häufige Änderungen im Überblick:
| Direkte Rede | Indirekte Rede |
| aujourd’hui (heute) | ce jour-là (an diesem Tag) |
| demain (morgen) | le lendemain (am nächsten Tag) |
| hier (gestern) | la veille (am Vortag) |
| après-demain (übermorgen) | le surlendemain (zwei Tage später) |
| la semaine prochaine (nächste Woche) | la semaine suivante (in der folgenden Woche) |
| ce soir / ce matin (heute Abend / heute Morgen) | ce soir-là / ce matin-là (an diesem Abend / an diesem Morgen) |
| ici (hier) | là-bas (dort) |
➡️ Beispiele:
- Elle a dit: „Je pars aujourd’hui.“ → Elle a dit qu’elle partait ce jour-là.
- Il dit: „Je reste ici.“ → Il dit qu’il reste là-bas.
Fragen mit Fragewort
Hat die direkte Frage ein Fragewort (z. B. où, pourquoi, comment), übernimmst du dieses einfach.
➡️ Beispiel: Elle demande : „Pourquoi tu es en retard?“ → Elle demande pourquoi tu es en retard.
Wichtig: Aus dem Fragewort que wird ce que.
➡️ Beispiel: Il demande : „Que regardes-tu?“ → Il demande ce que tu regardes.
Ja-/Nein-Fragen
Hat die Frage kein Fragewort, nutzt du „si“ (= ob).
➡️ Beispiel: Elle demande: „Tu viens ce soir?“ → Elle demande si tu viens ce soir.
In der indirekten Frage verschwindet die Inversion, also die typische Umstellung von Verb und Subjekt (z. B. vas-tu statt tu vas). Du nutzt also wieder die normale Reihenfolge:
➡️ Beispiel: „Où vas-tu?“ → Il demande où tu vas.
Indirekte Aufforderungen im Französischen
Möchtest du Aufforderungen in der indirekten Rede wiedergeben, nutzt du ebenfalls das redeeinleitende Verb wie bei normalen Aussagen. Danach kommt aber kein „que“, sondern ein „de“.
Eine weitere Besonderheit ist, dass du das Verb aus der direkten Rede in der indirekten Rede nicht an eine Zeitform anpassen musst. Du setzt das Verb nur in die Grundform (Infinitiv).
➡️ Beispiel: Elle dit: „Ferme la porte!“ → Elle dit de fermer la porte.
(Sie sagte: „Mach die Tür zu!“ → Sie forderte ihn auf, die Tür zu schließen.)
Alle Formen der indirekten Rede auf einen Blick
Hier siehst du eine Übersicht, wie die indirekte Rede je nach Satzart gebildet wird:
| Satzart | Einleitung | Beispiel |
| Aussage | que / qu’ | Il dit qu’il vient. (Er sagt, dass er kommt.) |
| Frage mit Fragewort |
Fragewort (où, pourquoi, comment …) → que wird zu ce que |
Elle demande où tu habites. (Sie fragt, wo du wohnst.) Il demande ce que tu fais. (Er fragt, was du machst.) |
| Ja-/Nein-Frage | si | Il demande si tu viens. (Er fragt, ob du kommst.) |
| Aufforderung | de + Infinitiv | Elle dit de fermer la porte. (Sie sagt, man soll die Tür schließen.) |
Übungen zu indirekter Rede
Nun kannst du dein Wissen mit den folgenden Übungen festigen. Wandle dafür die Sätze in indirekte Rede um.
Übung 1: Aussagen umformen
Lucas dit: „Je fais mes devoirs.“
→ Lucas dit qu’il fait ses devoirs.
Emma dit: „Nous regardons une série.“
→ Emma dit qu’ils regardent une série.
Übung 2: Zeitformen beachten
Elle a dit: „Je mange une pizza.“
→ Elle a dit qu’elle mangeait une pizza.
Ils ont expliqué: „Nous finirons demain.“
→ Ils ont expliqué qu’ils finiraient le lendemain.
Übung 3: Indirekte Fragen bilden
Il demande: „Où vas-tu?“
→ Il demande où tu vas.
Elle demande: „Tu comprends la règle?“
→ Elle demande si tu comprends la règle.
Indirekte Rede Französisch — häufigste Fragen
(ausklappen)
Indirekte Rede Französisch — häufigste Fragen
(ausklappen)-
Warum wird aus „que“ manchmal „qu’“?Das passiert aus sprachlichen Gründen: Steht nach „que“ ein Wort mit Vokal oder stummem h, wird es zu „qu’“ verkürzt. So klingt der Satz flüssiger, zum Beispiel: que il → qu’il → Il dit qu’il arrive.
-
Wie entscheide ich, welches Pronomen ich verwenden muss?Du musst immer überlegen, wer spricht und über wen gesprochen wird. Die Pronomen passen sich dieser Perspektive an. Aus „Je suis fatigué“ wird deshalb „Il dit qu’il est fatigué.“
-
Wie gehe ich mit Aufforderungen um?Aufforderungen wandelst du nicht mit „que“ um, sondern mit „de + Infinitiv“. Aus „Fais tes devoirs!“ wird „Il dit de faire ses devoirs“. So vermeidest du komplizierte Umformungen und bleibst grammatisch korrekt.
-
Wie erkenne ich schnell, ob ich Zeitangaben ändern muss?Überlege, ob der Zeitpunkt noch derselbe ist. Wenn nicht, passt du ihn an. Aus „Je pars demain“ wird „Il a dit qu’il partait le lendemain“.
-
Gibt es Zeitangaben, die ich nicht anpassen muss?Ja. Unbestimmte Zeitangaben wie toujours (immer) oder souvent (oft) bleiben gleich, weil sie keinen festen Zeitpunkt beschreiben.
Verben konjugieren Französisch
Um die indirekte Rede im Französischen sicher bilden zu können, ist es wichtig, Verben richtig zu konjugieren. Um dein Wissen nochmal aufzufrischen, schau dir hier unser Video dazu an!
