Video

Wie du die indirekte Rede im Französischen sicher bildest und was du dabei beachten solltest, erfährst du hier und im Video!

Inhaltsübersicht

Was ist indirekte Rede im Französischen?

Mit der indirekten Rede im Französischen gibst du wieder, was jemand sagt oder fragt. Das ist genau wie im Deutschen.

➡️ Beispiel:
direkte Rede: „Lisa: Je vais au cinéma.“ (Ich gehe ins Kino.)
indirekte Rede: Lisa dit qu’elle va au cinéma. (Lisa sagt, dass sie ins Kino geht.)

In der indirekten Rede verändern sich die Sätze leicht, weil du sie aus einer anderen Perspektive wiedergibst. Zum Beispiel wird das Personalpronomen „je“ zu „elle“.

Wenn du die indirekte Rede also selbst bildest, solltest du auf folgende Punkte achten:

  • redeeinleitendes Verb erkennen
  • Pronomen umwandeln
  • Zeitform anpassen
  • Zeit- und Ortsangaben angleichen

Bildung der indirekten Rede auf Französisch

Die indirekte Rede erkennst du vor allem an ihrem Satzbau. Am Anfang steht immer die Person, die du zitierst. Dafür kannst du ein Pronomen wie „il“ oder „elle“ nehmen oder den Namen der Person.

Direkt danach steht das redeeinleitende Verb. Das zeigt, ob jemand etwas gesagt oder gefragt hat. Häufig sind zum Beispiel:

  • affirmer (behaupten) → J‘affirme… 
  • demander (fragen) → Tu demandes
  • expliquer (erklären) → Nous expliquons… 
  • raconter (erzählen) → Melina raconte
  • dire (sagen) → Elles disent… 

Nach dem Einleitungsverb folgt meistens die Konjunktion que, um die Aussage einzuleiten. Danach kommt der eigentliche Inhalt – also das, was in der direkten Rede gesagt wurde.

Zu guter Letzt ändert sich bei der indirekten Rede die Zeichensetzung. Der Doppelpunkt, die Anführungszeichen sowie Frage- oder Ausrufezeichen fallen weg. Am Ende der indirekten Rede kommt immer ein Punkt.

Wenn du das alles zusammen beachtest, sieht es dann so aus: 

Direkte Rede: Paul dit: „Tu regardes un film.“
Indirekte Rede: Paul dit que tu regardes un film.

Wichtig: Wenn das Wort nach dem que mit einem Vokal beginnt, verwendest du qu‘. Zum Beispiel: Il dit qu’il arrive.

Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich

Pronomen in der indirekten Rede anpassen

Da sich in der indirekten Rede die Perspektive verändert, musst du die Pronomen anpassen. Dabei kannst du dich an den Regeln aus dem Deutschen orientieren. 

Die häufigsten Änderungen betreffen die Personalpronomen:

Direkte Rede Indirekte Rede
je (ich) il/elle (er/sie)
tu (du) il/elle (er/sie)
nous (wir) ils/elles (sie)
vous (ihr/Sie) ils/elles (sie)

➡️ Beispiel:
Amelie dit : „Nous faisons du sport.“ → Amelie dit qu’ils font du sport.
(Amelie sagt: „Wir machen Sport.“ → Amelie sagt, dass sie Sport machen.)

Wichtig: Stehen schon il/elle/ils/elles in der direkten Rede, ändert sich nichts. Und wenn du dich selbst zitierst, nutzt du weiterhin das Personalpronomen je im Satz.

Possessivpronomen (mon/ton/notre) drücken Besitz und Zugehörigkeit aus. Auch sie ändern sich mit der Perspektive:

  • mon/ma → son/sa
  • ton/ta → son/sa
  • notre → leur
  • votre → leur

➡️ Beispiel: Nous disons: „Notre prof est absent.“ → Ils disent que leur prof est absent.

Objektpronomen, wie me, te und nous, ersetzen im Satz das Objekt. Bei ihnen musst du ebenso auf die richtige Anpassung achten: 

  • me → le/la/lui
  • te → le/la/lui
  • nous → les
  • vous → les

➡️ Beispiel: Emma dit: „Je te vois.“ → Emma dit qu’elle le voit.

Zeitformen in der indirekten Rede anpassen

Neben dem redeeinleitenden Verb gibt es auch ein Verb in der Aussage oder Frage des Sprechers. In der indirekten Rede kommt dieses Verb meist nach dem „que“. Je nachdem, welche Zeitform das redeeinleitende Verb hat, musst du auch die Zeitform des anderen Verbs anpassen.

Einleitungsverb im Präsens oder Futur 
Steht das einleitende Verb im Präsens oder Futur,  bleibt die Zeitform im Nebensatz gleich

➡️ Beispiele:

  • Elle dit: „Je comprends la question.“ → Elle dit qu’elle comprend la question.
  • Il dira: „Je finis mes devoirs.“ → Il dira qu’il finit ses devoirs.

Einleitungsverb in der Vergangenheit 
Wenn das einleitende Verb jedoch in der Vergangenheit steht, musst du die Verben anpassen. Zu den Zeitformen der Vergangenheit gehören passé composé, passé simple, imparfait oder plus-que-parfait.

➡️ Beispiele:

  • présent → imparfait
    Elle a dit: „Je travaille beaucoup.“ → Elle a dit qu’elle travaillait beaucoup.
  • passé composé → plus-que-parfait
    Il a expliqué: „J’ai perdu mes clés.“ → Il a expliqué qu’il avait perdu ses clés.
  • imparfait → imparfait
    Elle a dit: „Je lisais un livre.“ → Elle a dit qu’elle lisait un livre.
  • plus-que-parfait → plus-que-parfait
    Il a raconté: „J’avais déjà mangé.“ → Il a raconté qu’il avait déjà mangé.
  • futur simple → conditionnel présent
    Ils ont dit: „Nous partirons tôt.“ → Ils ont dit qu’ils partiraient tôt.
  • conditionnel présent → conditionnel présent
    Elle a dit: „Je voudrais un café.“ → Elle a dit qu’elle voudrait un café.
Das Bild zeigt eine Tabelle mit zwei Spalten zur Umwandlung von Zeitformen in der indirekten Rede im Französischen. In der linken Spalte stehen die Zeitformen der direkten Rede, nämlich présent, passé composé oder passé simple, imparfait, plus-que-parfait, futur simple oder futur antérieur sowie conditionnel présent oder passé. In der rechten Spalte sind die entsprechenden Zeitformen der indirekten Rede aufgeführt: présent wird zu imparfait, passé composé oder passé simple wird zu plus-que-parfait, imparfait bleibt imparfait, plus-que-parfait bleibt ebenfalls plus-que-parfait, futur simple oder futur antérieur wird zu conditionnel présent oder passé und conditionnel présent oder passé bleibt unverändert.
direkt ins Video springen
Zeitformen in indirekter und direkter Rede

Zeit- und Ortsangaben in der indirekten Rede ändern

Auch Zeit- und Ortsangaben können sich in der indirekten Rede verändern. Befindest du dich in derselben Situation wie der Sprecher (gleicher Zeitpunkt, gleicher Ort), kannst du die Angaben oft einfach übernehmen. Liegt das Gesagte aber in der Vergangenheit oder an einem anderen Ort, musst du sie anpassen.

Hier siehst du häufige Änderungen im Überblick: 

Direkte Rede Indirekte Rede
aujourd’hui (heute) ce jour-là (an diesem Tag)
demain (morgen) le lendemain (am nächsten Tag)
hier (gestern) la veille (am Vortag)
après-demain (übermorgen) le surlendemain (zwei Tage später)
la semaine prochaine (nächste Woche) la semaine suivante (in der folgenden Woche)
ce soir / ce matin (heute Abend / heute Morgen) ce soir-là / ce matin-là (an diesem Abend / an diesem Morgen)
ici (hier) là-bas (dort)

➡️ Beispiele:

  • Elle a dit: „Je pars aujourd’hui.“ → Elle a dit qu’elle partait ce jour-là.
  • Il dit: „Je reste ici.“ → Il dit qu’il reste là-bas. 

Indirekte Fragen im Französischen

Indirekte Fragen bildest du ähnlich wie normale indirekte Sätze. Auch hier musst du die Pronomen, Zeitformen und Orts-/Zeitangaben anpassen. Nur die Einleitung „que wird abhängig vom Frage-Typ ersetzt.

Fragen mit Fragewort

Hat die direkte Frage ein Fragewort (z. B. où, pourquoi, comment), übernimmst du dieses einfach.

➡️ Beispiel: Elle demande : „Pourquoi tu es en retard?“ → Elle demande pourquoi tu es en retard.

Wichtig: Aus dem Fragewort que wird ce que.
➡️ Beispiel: Il demande : „Que regardes-tu?“ → Il demande ce que tu regardes.

Ja-/Nein-Fragen

Hat die Frage kein Fragewort, nutzt du „si“ (= ob).

➡️ Beispiel: Elle demande: „Tu viens ce soir?“ → Elle demande si tu viens ce soir.

Achtung: Änderung im Satzbau

In der indirekten Frage verschwindet die Inversion, also die typische Umstellung von Verb und Subjekt (z. B. vas-tu statt tu vas). Du nutzt also wieder die normale Reihenfolge:

➡️ Beispiel: Où vas-tu?“ → Il demande où tu vas.

Indirekte Aufforderungen im Französischen

Möchtest du Aufforderungen in der indirekten Rede wiedergeben, nutzt du ebenfalls das redeeinleitende Verb wie bei normalen Aussagen. Danach kommt aber kein „que“, sondern ein „de“.

Eine weitere Besonderheit ist, dass du das Verb aus der direkten Rede in der indirekten Rede nicht an eine Zeitform anpassen musst. Du setzt das Verb nur in die Grundform (Infinitiv).

➡️ Beispiel: Elle dit: „Ferme la porte!“ Elle dit de fermer la porte.
(Sie sagte: „Mach die Tür zu!“ → Sie forderte ihn auf, die Tür zu schließen.)

Alle Formen der indirekten Rede auf einen Blick

Hier siehst du eine Übersicht, wie die indirekte Rede je nach Satzart gebildet wird:

Satzart Einleitung Beispiel 
Aussage que / qu’ Il dit qu’il vient. (Er sagt, dass er kommt.)
Frage mit Fragewort

Fragewort (où, pourquoi, comment …)

que wird zu ce que

Elle demande où tu habites. (Sie fragt, wo du wohnst.)

Il demande ce que tu fais. (Er fragt, was du machst.)

Ja-/Nein-Frage si Il demande si tu viens. (Er fragt, ob du kommst.)
Aufforderung de + Infinitiv Elle dit de fermer la porte. (Sie sagt, man soll die Tür schließen.)

Übungen zu indirekter Rede 

Nun kannst du dein Wissen mit den folgenden Übungen festigen. Wandle dafür die Sätze in indirekte Rede um. 

Übung 1: Aussagen umformen

Lucas dit: „Je fais mes devoirs.“
Lucas dit qu’il fait ses devoirs.

Emma dit: „Nous regardons une série.“
Emma dit qu’ils regardent une série.

Übung 2: Zeitformen beachten

Elle a dit: „Je mange une pizza.“
Elle a dit qu’elle mangeait une pizza.

Ils ont expliqué: „Nous finirons demain.“
Ils ont expliqué qu’ils finiraient le lendemain.

Übung 3: Indirekte Fragen bilden

Il demande: „Où vas-tu?“
Il demande où tu vas.

Elle demande: „Tu comprends la règle?“
Elle demande si tu comprends la règle.

Indirekte Rede Französisch — häufigste Fragen

(ausklappen)
  • Warum wird aus „que“ manchmal „qu’“?
    Das passiert aus sprachlichen Gründen: Steht nach „que“ ein Wort mit Vokal oder stummem h, wird es zu „qu’“ verkürzt. So klingt der Satz flüssiger, zum Beispiel: que ilqu’ilIl dit qu’il arrive.
  • Wie entscheide ich, welches Pronomen ich verwenden muss?
    Du musst immer überlegen, wer spricht und über wen gesprochen wird. Die Pronomen passen sich dieser Perspektive an. Aus „Je suis fatigué“ wird deshalb „Il dit qu’il est fatigué.“
  • Wie gehe ich mit Aufforderungen um?
    Aufforderungen wandelst du nicht mit „que“ um, sondern mit „de + Infinitiv“. Aus „Fais tes devoirs!“ wird „Il dit de faire ses devoirs“. So vermeidest du komplizierte Umformungen und bleibst grammatisch korrekt.
  • Wie erkenne ich schnell, ob ich Zeitangaben ändern muss?
    Überlege, ob der Zeitpunkt noch derselbe ist. Wenn nicht, passt du ihn an. Aus „Je pars demain“ wird „Il a dit qu’il partait le lendemain“.
  • Gibt es Zeitangaben, die ich nicht anpassen muss?
    Ja. Unbestimmte Zeitangaben wie toujours (immer) oder souvent (oft) bleiben gleich, weil sie keinen festen Zeitpunkt beschreiben.

Verben konjugieren Französisch

Um die indirekte Rede im Französischen sicher bilden zu können, ist es wichtig, Verben richtig zu konjugieren. Um dein Wissen nochmal aufzufrischen, schau dir hier unser Video dazu an!

Zum Video: Verben konjugieren Französisch
Zum Video: Verben konjugieren Französisch

Beliebte Inhalte aus dem Bereich Französisch

Was ist dein nächster Schritt?
Nächstes Video anschauen
Gérondif
Gérondif
Französisch
Text zum aktuellen Video lesen
Lernen lohnt sich! Entdecke hier deine Chancen.

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Bitte .

Schalte passende Karriere-Chancen frei!

Du nutzt aktuell einen Adblocker. Dadurch können wir dir keine passenden Ausbildungs- und Jobmöglichkeiten anzeigen.

Aktiviere Studyflix in deinen Adblocker-Ausnahmen, damit du alle Chancen entdecken kannst, die zu dir passen und damit Studyflix kostenlos bleiben kann.

Adblocker deaktivieren in vier einfachen Schritten

1
Klicke in der Programmleiste auf Safari und dann auf Safari-Erweiterungen...
2
Öffne deine Adblocker-Einstellungen.
3
Füge eine Ausnahme für studyflix.de hinzu und speichere die Einstellungen.
4
Prima. Lade jetzt die Seite neu!

Adblocker deaktivieren in drei einfachen Schritten

1
Klicke in der Browserleiste auf das Erweiterungen-Symbol und öffne deine Adblocker-Einstellungen.
2
Deaktiviere den Adblocker für Studyflix.de.
3
Prima. Lade jetzt die Seite neu!