Video
Quiz

Was ist eigentlich die richtige Schreibweise: safe oder save? In unserem Beitrag und Video  erfährst du alles zum Unterschied und zur richtigen Verwendung der englischen Begriffe!

Quiz zum Thema safe oder save?
5 Fragen beantworten
Inhaltsübersicht

safe oder save? — einfach erklärt 

Ob du safe oder save verwendest, können wir dir ganz einfach beantworten — der Unterschied liegt nämlich in der Wortart.

➡️ Möchtest du etwas mit einem Adjektiv beschreiben, benutzt du „safe“. Das heißt auf Deutsch „sicher“.

➡️ Handelt es sich aber um ein Verb, benutzt du „save“. Das bedeutet nämlich „sparen“ oder „retten“.

Adjektiv „safe“
(dt. sicher)

  • I feel safe! → Ich fühle mich sicher!
  • This is a safe place! → Das ist ein sicherer Ort!
Verb „save“/
(dt. sparen / retten)
  • I need to save money. → Ich muss Geld sparen.
  • Doctors save lives. → Ärzte retten Leben.

Wann verwendest du „safe“? 

Safe“ ist ein Adjektiv, also ein Eigenschaftswort. Bezogen auf Personen bedeutet es, dass jemand „sicher“ oder „in Sicherheit“ ist. Zu Hause kannst du auch „safe“ sein. Das Wort bezieht sich also nicht nur auf Personen, sondern auch auf Orte, Gegenstände oder Tätigkeiten.

  • She does not feel safe here. → Sie fühlt sich hier nicht sicher.
  • Can you keep a safe distance? → Kannst du einen sicheren Abstand halten?

Weitere Synonyme für das Adjektiv sind „unbedenklich“ und „risikofrei“.

  • It’s safe to eat this fruit. → Es ist unbedenklich, diese Frucht zu essen. 
  • That’s a safe investment. → Das ist eine risikofreie Investition.

Gut zu wissen: Das Wort „safe“ kann auch ein Nomen sein. Damit bezeichnest du einen Tresor oder allgemein einen Koffer, der Wertsachen sicher aufbewahrt.

  • We keep our money in the safe. → Wir verwahren unser Geld im Tresor.
Studyflix vernetzt: Hier ein Video aus einem anderen Bereich

Wann verwendest du „save“? 

Save“ ist ein Verb. Du beschreibst damit eine Tätigkeit. Es heißt, dass jemand oder etwas „gerettet“ wird. Genau so kann man aber auch Daten „retten“ — indem man sie speichert.

  • We need to save the environment. → Wir müssen die Umwelt retten.
  • You need to save the document. → Du musst das Dokument speichern.

Das Verb kann auch „sparen“ heißen. Du kannst z. B. Geld oder Zeit sparen.

  • I need to save money for my vacation. → Ich muss Geld für meinen Urlaub sparen.
  • Online shopping saves time. → Onlineshopping spart Zeit.

Eine weitere Übersetzung für „save“ ist „reservieren“. Du kannst zum Beispiel Sitze oder wichtige Tage reservieren.

  • Save a seat for me. → Reservier mir einen Platz.
  • Save the date. → Speicher / Reservier das Datum.
safe vs. save — kurz & knapp

Das Wort „save“ ist ein Verb und bedeutet „sparen“ oder „retten“. Beispiel: I need to save money. — Ich muss Geld sparen. Das Wort „safe“ ist ein Adjektiv und bedeutet „sicher“. Beispiel: This is a safe place. — Das ist ein sicherer Ort.

safe oder save? — häufigste Fragen

(ausklappen)
  • Wie kann ich mir schnell merken, ob „safe“ oder „save“ richtig ist?
    Du erkennst es an der Wortart: „safe“ ist ein Adjektiv und beschreibt, dass etwas sicher ist. „save“ ist ein Verb und beschreibt eine Handlung wie sparen, retten oder speichern. Zum Beispiel: „This is a safe place.“ versus „I need to save money.“
  • Was bedeutet „safe“ genau, wenn ich es über Personen oder Orte sage?
    „Safe“ bedeutet, dass jemand oder etwas sicher ist oder in Sicherheit. Du kannst es für Personen, Orte, Gegenstände oder Tätigkeiten verwenden. Zum Beispiel: „She does not feel safe here.“ oder „Can you keep a safe distance?“ So beschreibst du immer eine Eigenschaft.
  • Wann heißt „safe“ nicht „sicher“, sondern etwas anderes?
    „Safe“ kann auch ein Nomen sein und dann „Tresor“ bedeuten. Gemeint ist ein sicherer Aufbewahrungsort für Wertsachen, zum Beispiel Geld. Ein passender Satz ist: „We keep our money in the safe.“ Dann geht es nicht um Sicherheit als Eigenschaft, sondern um den Gegenstand.
  • Was kann „save“ alles bedeuten, je nach Kontext?
    „Save“ ist ein Verb und kann „retten“, „speichern“, „sparen“ oder „reservieren“ heißen. Welche Bedeutung passt, merkst du am Zusammenhang im Satz. Beispiele sind: „Doctors save lives.“ (retten), „You need to save the document.“ (speichern) und „Save a seat for me.“ (reservieren).
Quiz zum Thema safe oder save?
5 Fragen beantworten

life, live oder lives?

Jetzt kennst du dich bei der Frage „save oder safe?“ bestens aus. Aber weißt du auch, wann du life, live oder lives verwendest? Das zeigen wir dir hier!

Zum Video: Life, live oder lives?
Zum Video: Life, live oder lives?
Thema präsentiert von unserem Werbepartner

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Bitte .