Du fragst dich, wann du shall und wann du should verwendest? In unserem Beitrag und im Video erklären wir dir den Unterschied!

Inhaltsübersicht

Was ist der Unterschied zwischen shall und should?

Shall und should verwendest du in unterschiedlichen Situationen in der englischen Sprache. 

Shall benutzt du vor allem, um Regeln, Befehle oder Fragesätze zu formulieren:

  • You shall not leave the room after midnight.
  • Shall we meet at the restaurant?

Mit should drückst du eher Ratschläge oder Meinungen aus: 

  • You should check the weather before hiking. 
  • She should do her homework. 

Übrigens: Shall und should sind Modalverben. Das ist eine Art von Hilfsverben in Englisch, die das Hauptverb in einem Satz ergänzen und dessen Bedeutung verändern. Aus „Ich gehe arbeiten“ wird damit beispielsweise „Ich sollte arbeiten gehen.“

Verwendung von shall

Shall heißt übersetzt „sollen“. Es wird vor allem in formellen Situationen genutzt, in denen die Höflichkeit gewahrt werden soll. Du kannst shall nur in der Gegenwart — also im Simple Present — einsetzen.  

Fragesätze
Du kannst shall in Fragesätzen in der ersten Person Singular oder Plural (I oder we) verwenden. Damit machst du höfliche Vorschläge oder Angebote. 

  • Shall we start the meeting? (Sollen wir das Meeting beginnen?)
  • Shall I open the window? (Soll ich das Fenster öffnen?)

Regeln und Befehle
Mit shall kannst du auch eine feste Anweisung oder Verpflichtung ausdrücken. Das siehst du oft in rechtlichen oder amtlichen Dokumenten. 

  • Passengers shall not smoke on the train. (Passagiere sollen im Zug nicht rauchen.)
  • Applicants shall provide all necessary documents. (Bewerber sollen alle notwendigen Dokumente zur Verfügung stellen.)

Versprechungen und Aussagen über die Zukunft
Shall kannst du auch verwenden, um Versprechungen oder feste Absichten zu äußern.

  • I shall return your book tomorrow. (Ich werde dein Buch morgen zurückgeben.)
  • I shall be at your house at 5 pm. (Ich werde/sollte um 17 Uhr bei dir sein.)

Wie du hier siehst, übersetzt du shall nicht immer mit „sollen“. Je nach Kontext des Satzes hat das Wort eine andere Bedeutung gemeint. Deshalb solltest du immer sinngemäß übersetzen

Gut zu wissen: Shall wird vor allem im British English verwendet. Im American English verwendest du meistens should.

Verwendung von should

Should bedeutet auf Deutsch so viel wie „sollte“. Eigentlich ist es die Vergangenheitsform von shall. Es wird heutzutage aber vielseitig im Sprachgebrauch eingesetzt.  Du kannst es sowohl im Simple Present , als auch im Simple Past und im Past Perfect verwenden. 

Ratschläge und Empfehlungen
Wenn du jemandem einen Rat oder eine Empfehlung geben möchtest, ist should das ideale Verb.

  • You should eat less sweets if you want to lose weight. (Du solltest weniger Süßigkeiten essen, wenn du abnehmen möchtest.)

Nach Meinungen fragen
Mit should kannst du andere nach ihrer Meinung fragen.

  • Where should we go for lunch? (Wo sollen wir zum Mittagessen hingehen?)

Ausdruck von Erwartungen
Should benutzt du auch, um auszudrücken, was wahrscheinlich geschehen wird. 

  • He should be there at 10 am. (Er sollte um 10 Uhr da sein.)

Kritik und Bedauern
Im Present Perfect verwendest du should oft, um zu zeigen, dass eine Handlung in der Vergangenheit nicht ideal war. 

  • You should have started earlier to avoid stress. (Du hättest früher anfangen sollen, um Stress zu vermeiden.) 
  • You should have spent more time with him. (Du hättest mehr Zeit mit ihm verbringen sollen.) 

shall oder should — häufigste Fragen

  • Wann verwendest du shall oder should?
    Du kannst „shall“ ausschließlich im Simple Present, also in der Gegenwart, benutzen. „Should“ hingegen kannst du zudem auch im Simple Past, der abgeschlossenen Vergangenheit und im Present Perfect, der vollendeten Gegenwart, verwenden.
     
  • Wann benutzt man should? 
    Das Verb „should“ dient dazu, eine Verpflichtung, eine Aufgabe oder eine ordnungsgemäße Handlung zu beschreiben, oft um das Verhalten einer anderen Person zu kritisieren. Es wird auch genutzt, um eine persönliche Meinung zu äußern oder einen Ratschlag zu erteilen. Ein Beispiel hierfür ist: „You should clean your room.“

loose or lose?

Wenn du jetzt wissen möchtest, was der Unterschied zwischen loose und lose ist, dann schau dir hier unser Video dazu an. 

Zum Video: loose or lose
Zum Video: loose or lose

Beliebte Inhalte aus dem Bereich Rechtschreibung Englisch

Hallo, leider nutzt du einen AdBlocker.

Auf Studyflix bieten wir dir kostenlos hochwertige Bildung an. Dies können wir nur durch die Unterstützung unserer Werbepartner tun.

Schalte bitte deinen Adblocker für Studyflix aus oder füge uns zu deinen Ausnahmen hinzu. Das tut dir nicht weh und hilft uns weiter.

Danke!
Dein Studyflix-Team

Wenn du nicht weißt, wie du deinen Adblocker deaktivierst oder Studyflix zu den Ausnahmen hinzufügst, findest du hier eine kurze Anleitung. Bitte .