Will-Future – Going to-Future
Wann verwendest du im Englischen Will-Future und wann Going to-Future? Das erfährst du hier im Beitrag und im Video!
Inhaltsübersicht
Was ist der Unterschied zwischen Will-Future und Going to-Future?
Das Will-Future und das Going to-Future sind zwei englische Zeitformen, mit denen du Ereignisse in der Zukunft ausdrücken kannst:
- Das Will-Future verwendest du für spontane Entscheidungen, Vorhersagen oder Versprechen.
→ „I think it will rain tomorrow.“ (Ich denke, es wird morgen regnen.)
- Das Going to-Future nutzt du bei Handlungen, die geplant sind oder sicher stattfinden werden.
→ „The weather report says it’s going to rain.“ (Der Wetterbericht zeigt, dass es regnen wird.)
Will-Future vs. Going to-Future — Verwendung
Du verwendest das Will-Future für:
-
spontane Entscheidungen:
„I will have a coffee, please.“
-
Vorhersagen / Vermutungen über die Zukunft:
„Next week will be sunny.“
-
Versprechen und Drohungen:
„I will call your mother if you do not stop right now!“
-
unabwendbare zukünftige Ereignissen:
„Whatever happens today, the sun will rise tomorrow.“
Das Going to-Future nimmst du für:
-
feste Vorhaben und Plänen:
„We are going to book our flights to Hawaii today.“
-
Vorhersagen / Schlussfolgerungen basierend auf sichtbaren äußeren Anzeichen:
„Help! Their boat is going to sink!“
-
Befehlen:
„For the last time, you are going to clean your room!“
-
Weigerungen:
„I am not going to give her my brand new car!“
Will-Future vs. Going to-Future — Verneinungen
Bei der Verneinung der beiden Zeitformen wird ein „not“ hinzugefügt. Das sieht dann wie folgt aus:
Will-Future | Going to-Future |
„I will not do it again, I promise.“ | „I am not going to sing at their wedding.“ |
Merke: „Will“ und „not“ können zu „won’t“ verkürzt werden.
→ „Lucy won’t come to the party.“
Wenn du Schwierigkeiten hast, die Situationen richtig zu erkennen, gibt es noch einige Signalwörter, auf die du achten kannst.
Will-Future vs. Going to-Future — Signalwörter
Will-Future
Adverbien, die eine Wahrscheinlichkeit beschreiben, deuten auf das Will-Future hin. Beispielsweise:
- maybe
- perhaps
- probably
-
surely
→ „Maybe she will come to the party, maybe she won′t.“
Auch Verben, die eine Vermutung ausdrücken, sind Signale für das Will-Future. Dazu zählen:
- to think
- to guess
- to hope
- to be sure
-
to believe
→ „I am sure Beth will accept your apology.“
Going to-Future
Um das Going to-Future zu erkennen, gibt es einen einfachen Trick. Wenn du beim Übersetzen gedanklich ein „haben vor“ hinzufügen kannst, handelt es sich meist um das Going to-Future:
→ „Toby and Ben are going to play basketball on Friday.“ (Toby und Ben haben vor, am Freitag Basketball zu spielen.)
Signalwörter für beide Zukunftsformen
Das Will-Future und das Going to-Future teilen sich zudem einige Signalwörter. Zum Beispiel:
- tomorrow
- next week
- in the summer
Die Wörter zeigen alle an, dass es sich um eine Situation in der Zukunft handelt. Ob das nun geplant oder eher spontan ist, musst du dir in der Regel aus dem Zusammenhang erschließen.
Will-Future – Going to-Future — häufigste Fragen
-
Was ist der Unterschied von Will-Future und Going to-Future? Das Will-Future wird im Englischen für unbeeinflussbare Ereignisse, spontane Entscheidungen, Vermutungen oder Versprechen verwendet. Das Going to-Future hingegen drückt geplante Handlungen, feste Absichten und Ereignisse aus, die sicher oder sehr wahrscheinlich eintreten werden. -
Welche Signalwörter haben Will-Future und Going to-Future? Das Will-Future und das Going to-Future haben beide z. B. die Signalwörter „tomorrow“, „next week“ und „in the summer“. Auf das Will-Future weisen zudem Adverbien hin, die eine Wahrscheinlichkeit beschreiben (probably), sowie Verben, die eine Vermutung ausdrücken (to think). -
Verwende ich für Versprechen will oder going to? Wenn du jemandem etwas versprichst, benutzt du im Englischen will. Going to verwendest du stattdessen, wenn du etwas erwartest.
Zeitformen Englisch
Noch mehr zu den Zeitformen der Zukunft findest du in unserer Übersicht zu den Zeitformen in Englisch . Schau sie dir gleich an!